高跟玉足-抖音风 裸舞 孔子学院在尼泊尔英语媒体塑造中国邃密国度形象探索
你的位置:高跟玉足 > 加勒比女海盗1 > 抖音风 裸舞 孔子学院在尼泊尔英语媒体塑造中国邃密国度形象探索
抖音风 裸舞 孔子学院在尼泊尔英语媒体塑造中国邃密国度形象探索
发布日期:2024-09-28 23:50    点击次数:66

抖音风 裸舞 孔子学院在尼泊尔英语媒体塑造中国邃密国度形象探索

抖音风 裸舞

载厦门大学外洋扶助学院《孔子学院发展商议》杂志2014年第1期

?news_id=3669

a8午夜电影

孔子学院在尼泊尔英语媒体塑造

中国邃密国度形象探索

 抖音风 裸舞

张树彬

(河北经贸大学外语教唆部;河北经贸大学尼泊尔商议中心,

中国 河北 石家庄,050061)

 

撮要:

加德满王人大学孔子学院动作河北省高校在外洋创办的首家孔子学院和尼泊尔独一的孔子学院,戮力于在尼泊尔试验汉语教唆、传播中国文化、证实中国精神,成为促进中尼两国东说念主民相互了解和友好交流的桥梁和平台。本文梳理该院为传播中国文化、证实中国精神在尼泊尔英语媒体塑造中国邃密国度形象所作念的有意探索,旨在讲究训导,使孔子学院办得更好。

 

关节词:孔子学院、尼泊尔、英语媒体、中国形象

 

基金花样:2013年度河北省高档学校东说念主文社会科学商议花样《孔子学院在尼泊尔英语媒体塑造邃密中国国度形象探索》(课题编号SZ134029)

 

引 言

河北经贸大学和尼泊尔加德满王人大学于2007年6月13日合作建立加德满王人大学孔子学院[①],动作河北省高校在外洋创办的首家孔子学院,为中尼东说念主文交流与扶助合作大开极新一页。宇宙东说念主大陈至立副委员长2012年4月3日探员加德满王人大学孔子学院并为下设四所孔子课堂授牌[②],酿成该院“一院四堂多点”办学模式。为温情藏胞学习汉语的需要,在藏胞聚居区位于加德满王人东部的博达大佛塔隔邻的维纳斯学校开设了藏胞汉语教唆点,中国驻尼泊尔大使吴春太赞好意思说这在全世界是第一家。加德满王人大学孔子学院戮力于为尼泊尔提供中国讲话和文化的教唆资源与职业,温情尼泊尔的汉语学习需求,先后培训不同进程的学生5,000余名,如故成为尼泊尔东说念主民学习汉语和了解中国文化的园地,中尼扶助文化交流的平台,为增进中国与尼泊尔之间的友好关系作念出不懈力图,赢得了尼泊尔社会的等闲招供与赞誉。2012年1月至2013年3月,孔子学院在尼泊尔英语媒体刊发其种种文化步履报说念20篇,为塑造中国邃密国度形象作念了有意探索。2012年9月9日尼泊尔扶助节之际,尼泊尔扶助部向加德满王人大学孔子学院中方院长张树彬颁发“国度扶助奖”,以犒赏其在尼泊尔试验汉语,传播中国文化,促进中尼友好所作念的力图[③]。

一、尼泊尔英语媒体概览

2012年1月15日尼泊尔国度英文报纸《新兴尼泊尔报》(The Rising Nepal)报说念孔子学院1月14日举办的春节联欢[④],拉开了尼泊尔英语媒体报说念加德满王人大学孔子学院的帷幕。

尼泊尔英语媒体主如若四大英文报纸,《新兴尼泊尔报》、《加德满王人邮报》(The Kathmandu Post)、《喜马拉雅时报》(The Himalayan Times )和《共和国报》(Republica),对尼泊尔公论影响巨大。其中,《新兴尼泊尔报》是尼国度英文日报,堪称尼泊尔最早和最挫折的宇宙性日报(The first & the foremost national daily);《加德满王人邮报》堪称尼泊尔销量最大的英文报纸(Nepal’s Largest Selling English Daily);《共和国报》每天王人刊发一版对于中国和印度的报说念,还与好意思国《国际前驱论坛报》有谐和关系(In association with International Herald Tribune)。《喜马拉雅时报》具有印度布景支柱,堪称尼泊尔第一英文报纸(Nepal’s No.1 English Daily)[⑤],险些从未刊登对于中国的正面报说念,充斥其版面的是西方三大通信社好意思联社、法新社和路透社对于中国的负面音书。

《中国日报·亚洲版》(China Daily Asia)与《尼泊尔时报》(Nepali Times )合作,流程一段试刊行后,2013年5月31日寂静登陆尼泊尔,尼泊尔成为《中国日报·亚洲版》的第21个出书地[⑥]。新华社主理的英文报纸《亚太日报》(Asia Pacific Daily)2013年7月与尼泊尔《每周镜报》合作创办《亚太日报·尼泊尔版》(APD Nepal),该报同庚9月整版刊登了长篇著作《加德满王人大学孔子学院:讲话架起友谊之桥》[⑦],详备先容了孔子学院近几年的发展历程。

尼泊尔英语媒体刊发孔子学院步履报说念一览表(2012年1月至2013年3月)

府上起原:凭据尼泊尔关联报纸整理

 

尼泊尔英语媒体刊发孔子学院步履报说念情况透露图

                 

凭据“尼泊尔英语媒体刊发孔子学院步履报说念一览表”制作

二、“孔子学院大春晚尼泊尔巡演”掀翻尼泊尔媒体报说念中国小热潮

2012年2月3日至7日河北经贸大学孔子学院大春晚艺术团在尼泊尔巡演,先后在佛祖释迦牟尼(Lord Buddha Shakyamuni)出身地蓝毗尼(Lumbini)、第二大城市博克拉(Pokhara )、王人门加德满王人(Kathmandu)、加德满王人大学主校区场所地杜利凯尔(Dhulikhel )上演四场。在加德满王人大学孔子学院的用心组织下,有十一家尼泊尔媒体实时充分地报说念“2012中国孔子学院大春晚尼泊尔巡演”步履,掀翻了尼泊尔媒体中国报说念的热潮。

2012年2月1日河北经贸大学艺术团刚到尼泊尔,2月2日的《安娜普纳邮报》(Annapurna Post)就在第16版刊发著作先容该团尼泊尔巡演的不详,并配发艺术团在国内上演的相片,为这次巡演预热。2月3日,在佛祖出身地蓝毗尼隔邻的悉达多市(Siddharthanagar,原名 Bhairahawa白热瓦)告捷进行“2012中国孔子学院大春晚”尼泊尔巡演首场上演,新华社实时刊发中英文报说念。2月4日,在尼泊尔第二大城市著名旅游城市博克拉上演,博克拉甘大吉电视台(Gandaki Television)赐与现场直播,《甘大吉日报》(Gandaki Daily)头版头条赐与大幅报说念。

2月6日,在尼泊尔学院(Nepal Academy)上演大厅的上演,中国驻尼泊尔大使杨厚兰、尼泊尔副总统帕尔马南德·贾阿( Parmananda Jha)、扶助部长迪纳·纳特·夏玛(Dina Nath Sharma)、旅游和民航部长洛肯德拉·毕斯塔·马戈尔(Lokendra Bista Magar) 出席。萨加玛塔电视台(Sargamatha Television, Sargamatha系尼泊尔语,意为“天外之女神”,即咱们所称的珠穆朗玛峰) 赐与现场直播。2月7日尼泊尔各大媒体赐与等闲报说念。官方《廓尔喀日报》(GORKHAPATRA DAILY)头版头条报说念配发尼泊尔副总统、扶助部长与中国大使杨厚兰全部不雅看上演的相片和跳舞《梁祝》上演照,官方英文报纸《新兴尼泊尔》以“Cultural show boost ties with China: Jha” 为题,在初版赐与大篇幅报说念[⑧]。主流英语报纸《加德满王人邮报》(Kathmandu Post)刊发上演相片,以Belle of the ball 为题赐与报说念;尼泊尔语版《喜马拉雅时报》第三版刊登大幅彩照并配发音书,《东说念主民报》(Nargarinews )第四版专门刊登了杂技《蹬缸》彩照 ;宇宙性财经报纸《喀若巴日报》(KAROBAR DAILY )头版刊发杂技《晃圈》上演照,并配以长篇报说念;《坎提普尔报》(KANTIPUR)第11版刊发了采访河北经贸大学艺术团演员的报说念并配启蒙古舞相片。

2月9日,尼泊尔英语报纸《共和国报》以“Confucius Institute welcomes spring 2012” 为题刊发报说念并配发杂技《蹬技》相片[⑨];《安娜普纳邮报》赓续刊发报说念和两幅上演相片;《东说念主民报》赓续刊发三幅上演相片和报说念。此外,新华社对这次巡演也赐与实时报说念。新华社先后以《“孔子”春晚在尼泊尔佛祖出身地上演》,“‘Sakyamuni’ feels gala from ‘Confucius’ in Lumbini”;“Magnificent Spring Festival Gala in Nepal enthralls audience”;“China’s effort to push Nepal-China Friendly Exchange Year significant, experts”为题刊发多篇中英文报说念,并制作视频专题片赐与深入报说念。

尼泊尔媒体对孔子学院大春晚巡演实时充分的报说念,不管从数目上如故报说念质料上王人卓越以往任何一次中国文艺团体赴尼泊尔上演的报说念,既扩大了中国春节文化在尼泊尔的影响,也极大提高了加德满王人大学孔子学院和河北经贸大学在尼泊尔的知名度,为“中尼友好交流年”、“2012探访蓝毗尼年”开启了一个邃密的发轫。

三、组织孔子学院尼泊尔学生参不雅中国救助花样

达什拉特畅通场(Dashrath Stadium)是尼泊尔国度畅通场,亦然该国独一的一座不错举办国际赛事的场面。为匡助尼泊尔举办2012年亚足联杯足球比赛,中国政府提供资金和时刻支柱更新了照明开拓、扩声系统、电子骄傲屏等现代化方式,还装配了一台500千瓦的柴油发电机以保证比赛在停电时也不错泛泛进行。此前,中国政府曾为1999年第八届南亚畅通会和2005年亚足联主席贝足球赛两次提供资金和时刻支柱匡助更新该畅通场方式。

然则,在尼泊尔媒体上看不到对于中国救助该畅通场升级校正的任何报说念。笔者在尼泊尔主流英语媒体也搜索不到对于其他中国援建项指标报说念,问及我方的尼泊尔学生是否知说念这些中国救助,猖狂大部分学生险些莫得传闻过中国救助的很多花样。致使有学生不知说念加德满王人环城路(Ring Road)、逢迎中国西藏与尼泊尔王人门的阿尼哥公路(Arniko Highway)和加德满王人至尼泊尔第二大城市博克拉的普利斯维公路(Prithvi Highway) ,以及位于奇特旺(Chitwan)地区的柯伊拉腊顾忌肿瘤病院(B. P. Koirala Memorial Cancer Hospital)等王人是中国救助花样。

鉴于此,加德满王人大学孔子学院在中国驻尼泊尔使馆的匡助下与尼泊尔关联方面谋划,组织师生于2012年3月18日参不雅了尼泊尔议会场所地比兰德拉国际会议中心(Birendra International Convention Center,当地东说念主将之简称为BICC,现在寂静称呼为International Convention Center)、尼泊尔公事员病院(Civil Service Hospital of Nepal)、传统医药(阿育吠陀)商议与培训中心(National Ayurveda Research and Training Center,NATRC)、达什拉特畅通场、第八届南亚畅通会射击场(Shooting Range for the 8th South Asian Games)和国度拍浮中心(National Swimming Complex)等五个中国救助尼泊尔的花样。当孔子学院学生参不雅达什拉特畅通场,看到巨大的电子骄傲屏上的中英文接待口号 “浓烈接待加德满王人大学孔子学院师生参不雅达什拉特畅通场”, 他们王人惊喜地喊了起来。比兰德拉国际会议中心,现为尼泊尔议会场所地,对于孔子学院学生而言,这是第一次得以参加他们国度的议会进行参不雅,非凡兴隆。尼泊尔传统医药商议与培训中心建于特里布文大学(Tribhuvan University)校园,该中心主任夏姆·巴布·亚达夫医师(Dr. Shyam Babu Yadav)先容说该中心兼具商议、培训、临床医疗三项功能,对促进尼传统医学的商议和发展,造福当地东说念主民具有挫折道理,感谢中国政府为尼泊尔提供资金和时刻以及东说念主员培训支柱[⑩]。

2012年3月21日《新兴尼泊尔报》第6版以“KU’s Confucius Institute visits China-funded Valley projects”为题,3月23日《加德满王人邮报》第2版以“Mandarin learners shown around China-funded facilities in Capital” 为题报说念孔子学院师生参不雅中国救助尼泊尔花样步履[11]。主流英语媒体的报说念,使更多尼泊尔大家了解这些中国救助尼泊尔花样,对促进中尼友好产生邃密作用。参加步履的尼泊尔学生透露,这次参不雅使同学们愈加亲身地体会中尼两国的友好关系,要愈加刻苦地学习汉语,力图成为两国友谊的推进者。此举受到中国驻尼泊尔大使馆指导高度歌颂和国度汉办许琳主任等指导的充分确定,许琳主任还指令随行责任主说念主员将两份报纸带归国内动作档案留存。

四、接待陈至立副委员长探员孔子学院,师生同唱“中尼好昆仲”

2012年4月3日,宇宙东说念主大常委会副委员长、宇宙妇联主席陈至立率领中国妇女代表团探员加德满王人大学孔子学院,并为孔子学院下设的4个孔子课堂授牌。2004年中国政府决定在外洋配置以解释汉语为见地的非渔利性公益机构,时任扶助部部长的陈至立冷漠用中国伟大的想想家、扶助家孔子的名字定名学院,并担任了孔子学院总部第一届理事会主席。

陈至立对加德满王人大学孔子学院的责任透露歌颂,觉得真诚们克服长途,开拓高出,为尼泊尔浩大青少年学生和大家学习汉语,了解中国文化证实了挫折作用,使孔子学院成为中尼扶助文化交流与合作的挫折平台。尼泊尔扶助部长迪纳·纳特·夏玛在发言中对中国政府长期支柱尼泊尔扶助行状抒发谢意,并透露期待更多合作。加德满王人大学苏莱士·拉吉·夏玛(Suresh Raj Sharma)校长援用中国成语“吃水不忘挖井东说念主”,极端向孔子学院的奠基东说念主陈至立女士为这项责任所作出的巨大孝顺透露感谢。

加德满王人大学孔子学院学生奉献了精彩的报告上演。极端是尼泊尔学生和他们的中国真诚使用中文和尼泊尔语演唱的由中国真诚凭据2008年北京奥运会会歌旋律填词改编的歌曲《中尼好昆仲》,两国年青东说念主双手紧持,伴着奥密的歌声在空中挥舞,使在场的嘉宾和不雅众深受感动,纷纷以掌声回复。

《新兴尼泊尔报》以“Nepal-China ties getting stronger,says Sharma”(扶助部长夏玛说尼中关系正在加强)为题实时报说念陈至立副委员长的探员步履。故道理的是,在该报归拢版刊发了尼泊尔举办的一场对于尼印关系的议论会的报说念,题目为“Nepal –India relations dragged in controversy:Mahat”(马哈图称尼印关系因争论而受累赘)。马哈图是那时的尼泊尔议会指导东说念主。

五、孔子学院五周年院庆:“游刃有余一家东说念主”

2012年7月16日,王人门加德满王人王宫大路一号安纳普尔纳货仓(Hotel del’Annapurna)库玛丽厅外,吊挂着红底白字醒指标中英文双语横幅“浓烈庆祝加德满王人大学孔子学院成立五周年”,三百余位各界东说念主士在此欢聚一堂。库玛丽厅内,舞台布景上陈腐的中国长城和尼泊尔杜巴广场交相衬映,两个考究在此交融交流。

中国驻尼泊尔大使杨厚兰、尼泊尔总理办公室秘书里拉·马尼·鲍德尔( Leela Mani Poudyal )、尼泊尔扶助部长迪纳·纳特·夏玛、加德满王人大学校长苏莱士·拉吉·夏玛解释、河北经贸大学校党委常委陈亮解释和东说念主事处长张廷茂、金融学院总支布告张进良,以及尼中友好组织和中资机构代表、尼泊尔咨询指令学院中外学员和中国救助尼泊尔医疗队巨匠,与加德满王人大学孔子学院合座师生共同出席了庆典步履。

尼泊尔总理巴布拉姆·巴特拉伊( Baburam Bhattarai )、中国驻尼泊尔大使杨厚兰和尼泊尔驻华大使马海士·马斯基(Mahesh Maskey )分裂为加德满王人大学孔子学院题词祝贺,对加德满王人大学孔子学院成立五周年透露祝贺。新华社发表长篇通信《尼泊尔加德满王人大学孔子学院的探索之路》[12]报说念孔子学院在传播中国文化、缔造邃密的中国国度形象、搭建友谊的桥梁方面进行不懈的力图。

加德满王人大学孔子学院尼泊尔学生呈上一台精彩纷呈的节目以抒发对孔院诞辰的好意思好祝愿,为了充分传播中国文化,孔子学院西席还不辞长途将整个歌舞唱段布景和歌词翻译成英语,使用投影仪展示给不雅众,以真的把中国文化传播出去。晚会终末一个节目手语跳舞《游刃有余一家东说念主》,与孔子学院学生在理睬陈至立副委员长探员时用中尼双语演唱的《中尼好昆仲》山鸣谷应,把晚会推向热潮。

7月17日《共和报国》以Confucius Institutes in Nepal mark fifth anniversary为题报说念孔子学院五周年院庆,并配发文艺上演相片[13]。

六、创造性开展种种步履,诱骗主流媒体实时报说念

为不时在尼泊尔英语媒体发出中国声息、展示中国精神,加德满王人大学孔子学院创造性地开展种种文化步履,诱骗和谐和主流媒体赐与实时报说念。

2012年7月7日《加德满王人邮报》刊发新华社加德满王人分社首席记者周盛平采写的长篇特写报说念Tongue Twister[14],先容了孔子学院不同期期的三名学生由于学习中文而改善生计境遇的情况。

2012年9月8日,加德满王人大学孔子学院举行尼泊尔初次庆祝中国西席节茶话会。9日《加德满王人邮报》以Call for place for Chinese language in Nepali courses为题报说念孔子学院中方院长张树彬向与会的尼泊尔扶助部部秘(常务副部长)苏莱士•曼•施雷斯塔(Suresh Man Shrestha)提交推进汉语纳入尼泊尔国民扶助体系的建议[15]。

2013年1月12日至14日,加德满王人大学孔子学院组织了尼泊尔历史上第一个原土汉语西席培训班。新华社在培训开班当晚刊发中英文音书报说念孔子学院原土西席培训,中文稿题为《中国初次为尼泊尔培训汉语西席》[16],英文稿题为Local Chinese language teachers trained in Nepal[17]。《新兴尼泊尔报》以“Chinese language workshop concludes”为题,《共和国报》以“Training for Chinese language instructors ”为题[18],《加德满王人邮报》在其网站刊发相片“Workshop on local Chinese language teachers' training at Hotel Yak and Yeti in Kathmandu on Monday”[19],对这次培训赐与报说念。

 

七、2013年蛇年春节联欢:“孔院是我家”

2013年1月26日,加德满王人大学孔子学院告捷举办2013年蛇年春节联欢。中国驻尼泊尔大使杨厚兰,中国驻尼泊尔大使馆做商业处参赞弟蓉,中国驻尼泊尔大使馆文化处主任张冰,尼泊尔总理府首席秘书里拉•马尼•鲍德尔,尼中文化扶助协会主席哈里士•昌德拉•沙阿 (Harish Chandra Shah)、尼中经贸协会主席阿努普•拉詹·巴特拉伊( Anoop Ranjan Bhattarai),加德满王人大学副校长巴特曼•杜拉达尔(Bhadra Man Tuladhar),加德满王人大学各学院院长、部门垄断、部分西席,特立布文大学国际讲话学院院长巴姆•德福•阿迪卡里(Bam Dev Adhikari),使馆责任主说念主员、中资机构代表等,与加德满王人大学孔子学院师生以及下设孔子课堂和教唆点学校负责东说念主,孔子学院留华学生学友会成员等三百多东说念主,欢聚一堂,共迎蛇年春节[20]。会场傍边还展出了新华影廊“中国救助尼泊尔花样”相片展,诱骗了各界东说念主士安身不雅看。

联欢节目方式种种,讲话类有诗朗读和双簧,歌曲有独附和饰演唱,跳舞包括健好意思操和景况跳舞,还有中华技击饰演。节目中间穿插中国历史、文化、地舆学问竞答,尼泊尔学生和客东说念主回答,回答正确者获赠新春礼物,并在节目现场被请到舞台上与中国厨师学习包饺子,体验中国春节民族文化。欢声笑语握住,掌声浓烈。每个节目王人契合着春节全家团圆迎新年的主题。终末的一个节目是孔子学院学生饰演的双簧《孔院是我家》,诙谐幽默,更是与接待陈至立副委员万古师生演唱的“中尼好昆仲”、五周年院庆上的手语跳舞“游刃有余一家东说念主”持之以恒,将中尼友好推向热潮。《加德满王人邮报》2013年1月27日第4版以Confucius Institute holds Spring Festival 为题报说念孔子学院蛇年春节联欢并配发上演相片[21]。《尼泊尔时报》(Nepali Times)以“新年温情”的汉语拼音“Xin Nian Kuai Le!”为题报说念孔子学院春节联欢步履[22]。

八、中国初次为尼泊尔媒体东说念主士开汉语课

2013年3月2日,加德满王人大学孔子学院与尼中媒体论坛颐养主理的尼泊尔初次媒体汉语培训班在尼泊尔信息部大楼举行开班典礼,35名来自尼泊尔各大媒体的剪辑、记者运行径期3个月的汉语培训。

中国驻尼泊尔大使馆临时期办、政务参赞王立新,尼泊尔政府首席秘书里拉·马尼·鲍德尔、尼中文化扶助协会主席哈利士,以及中国驻尼使馆文化处官员等参加了以“讲话架起友谊之桥”为主题的开班典礼。

《新兴尼泊尔报》2013年3月3日第6版报说念题为“Knowledge of language helps eliminate prejudices : Chief Secy”,该报网站以“Language skills vital for promoting bilateral ties”转发[23]。《加德满王人邮报》3月3日第4版以Chinese language workshop为题进行报说念。具有印度布景支柱、险些不刊登对于中国正面音书的《喜马拉雅时报》也于3月3日第2版以Chinese lessons for Journalists为题积极报说念了尼泊尔媒体汉语培训班开班典礼[24]。新华社也以《中国初次为尼泊尔媒体东说念主士开汉语课》[25]和More Nepalis want to learn Chinese[26]为题实时刊发中英文报说念。

新任中国驻尼泊尔大使吴春太在接见孔子学院中方院万古,赞好意思这么的班办的好,对于厚重扭转西方媒体主导尼泊尔英语媒体公论的不利阵势道理深入,条目孔子学院不时把媒体汉语培训搞下去,为塑造中国邃密国度形象作念出孝顺。

九、出席首届中印尼三边会议、为促进三国合作建言献计

2013年1月30日,第一次中国·印度·尼泊尔三边会议在尼泊尔王人门加德满王人举行,加德满王人大学孔子学院中方院长张树彬应邀动作中方代表与会。这次会议由尼泊尔国际与政策问题商议所主理,中国、印度各有三名代表和尼泊尔国际与政策问题商议所合座成员共商合作议题。尼泊尔总统拉姆•巴兰•亚达夫(Ram Baran Yadav)今日傍晚在总统府接见与会代表,对会议的告捷举办透露祝贺,感谢诸君与会学者对推进尼泊尔与中国、印度两国的合作建言献计。

加德满王人大学孔子学院中方院长张树彬先容了孔子学院在尼泊尔的发展不详,指出讲话和文化的传播与调换是促进三国合作的灵验平台和绪论,印度中等扶助中央委员会(The Central Board of Secondary Education , CBSE)在2010年12月温家宝总理探访印度之前就将汉语纳入其下辖学校的课程。在印度酬酢部的条目下,初等扶助委员会也运行商议将中文纳入学校扶助。但愿在座的尼泊尔巨匠学者推进汉语纳入尼泊尔国民扶助体系,使更多的尼泊尔学生通过学习中文加深对中国的了解。历史上,中国唐代高僧玄奘的《大唐西域记》匡助英国殖民管辖时期印度考古局局长亚里山大•康宁汉姆(Alexander Cunningham)发掘了佛祖释迦牟尼的出身地。在现代,《流浪者》(Awara)等一强大印度宝莱坞电影深深影响了一代中国东说念主[27],《三傻大闹宝莱坞》(Three Idiots)也深受中国年青东说念主喜欢。

《加德满王人邮报》以Nepal-India-China cooperation: Quest for trilateral partnership begins为题,《共和国报》以Nepal-India-China cooperation mulled为题,《喜马拉雅时报》以Scholars emphasise trilateral cooperation 为题,尼泊尔新闻网以Nepal-China-India trilateral meeting held 为题实时报说念了这次会议[28]。

结 语

达成中华英才伟大复兴的中国梦,条目咱们具有一个邃密的驾驭国际环境。加德满王人大学孔子学院在谨慎作念强者语教唆的同期,用心组织筹划了一系列文化步履,并主动与尼泊尔主流英语媒体谐和,在一年多的时候里刊发了20篇对于孔子学院的新闻报说念或长篇特写,为在尼泊尔传播中国文化、证实中国精神,塑造邃密的中国国度形象作念出了有意探索,也为促进中尼两国东说念主民的友谊,提高河北经贸大学提高国际化办学水平提供了平台。

“构筑友好交流的平台,建立传承友谊的桥梁”,时任中国驻尼泊尔大使杨厚兰祝贺加德满王人大学孔子学院成立五周年的题词,精准玄虚了一批又一批孔子学院真诚和志愿者们获取的收成。敬佩加德满王人大学孔子学院会再接再厉,赓续力图构建这座由讲话架起的友谊之桥。

本文修回之前,2014年7月16日河北经贸大学尼泊尔商议中心成立,《加德满王人邮报》17日第三版以Nepal Study Center opens in China’s HUEB为题[29],《共和国报》网站以First Nepal Study Center inaugurated in Beijing为题赐与报说念[30]。《共和国报》凭据新华社英文稿编发报说念,却把河北经贸大学场所地错报为北京,可见进一步加深两国了解依然很有必要。国度汉办主任、孔子学院总处事许琳清醒,“国度对孔子学院下一个10年的发展如故有了明确计较,即通过孔子学院这个平台,去学习其他国度在文化发展上所获取的优秀后果,通过种种方式饱读吹商议中国文化的列国粹者,共同推进中中语化的隆盛发展。”[31] 河北经贸大学尼泊尔商议中心的任务之一便是要深入商议并向中国大家先容尼泊尔文化,以增进两国东说念主民的了解,促进中尼友好的深入发展。

参考文件:

Nepalnews(尼泊尔新闻网):

Nepali Times(《尼泊尔时报》):

Republica(《共和国报》):

The Himalayan Times(《喜马拉雅时报》):

The Kathmandu Post(《加德满王人邮报》):

The Rising Nepal(《新兴尼泊尔报》):

the-rising-nepal-newspaper.html

Zhang Shubin,A Bridge of Friendship through Language: Confucius Institute at Kathmandu University,APD Nepal,

Zhou Shengping, Tongue Twister, The Kathmandu Post,

ekantipur.com/the-kathmandu -post/2012/07/06/ features/ tongue- twister/236873.html

田延辉,练洛:《孔子学院:从文化之窗到心灵之桥》,《光明日报》2014年9

月28日第1版

周盛平:《尼泊尔加德满王人大学孔子学院的探索之路》,新华网,

-07/15/c_112441149.htm

Confucius Institute’s Efforts to Build

China’s Good National Image in English Mass Media of Nepal

ZHANG Shubin

(The Department of Foreign Language Teaching , Hebei University of Economics & Business;

Nepal Study Center, Hebei University of Economics &Business, Shijiazhuang, Hebei Province, 050061 China)

Abstract:As the only Confucius Institute in Nepal and the first Confucius Institute established by a university in Hebei province, Confucius Institute at Kathmandu University(CIKU) has been devoting itself to promote the teaching and learning of Chinese language in Nepal, spread Chinese culture and popularise Chinese virtues among Nepali people.CIKU has developed into a bridge and platform for mutual understanding and friendly exchanges between China and Nepal. This paper makes a study of CIKU’s efforts to build China’s good national image in English mass media of Nepal, aiming at summing up experience to make CIKU even better.

Key words:

Confucius Institute Nepal English mass media China’s national image